Як порушення авторських прав впливають на роботу українських видавництв?
Сьогодні Всесвітній день книги та авторського права. Його відзначають щорічно з 1996 року, щоб наголосити на важливості книжки, популяризувати читання і книговидання, ...
Даша Андрєєва: «Я зрозуміла, що тільки від нас із чоловіком залежить, якою мовою говоритиме наш син»
Своїм досвідом переходу на українську мову для проєкту «Мовити» поділилася Даша Андрєєва, спеціалістка з маркетингу та розвитку особистих брендів. Читайте далі наше ...
Даніела Заюшкіна: «Чим більше буде російськомовних українців, тим легше росія буде заходити до нас, як до себе додому»
Відколи ми восени вперше потрапили на концерт Vivienne Mort, пообіцяли собі: не пропустимо більше жодного. Бо це той випадок, коли здається, що ...
Олена Гашинська: «Я обрала не бути носієм російської, а бути носієм української культури»
Своєю історією переходу на українську мову для рубрики «Мовні історії» ділиться Олена Гашинська — засновниця бакалійної компанії «Дім варення», СОО markus.foundation
Олено, що ...
Лист у пляшці: розмова з Соломією Чубай про видання «П’ятикнижжя» Грицька Чубая
«Давно так ніщо не читалось мені як це».
Ці слова Грицька Чубая спадають на думку, коли дочитуєш його «П’ятикнижжя». Якийсь час іще тримаєш ...